Is it harder when you’re a star? The media picks on every single thing you do.
Tatum：They pick on us all. And I’m talking about “us all” meaning pedestrians. Everyone gets picked on. I don’t think it’s just because we’re up on the screen.
Do you like being a star?
Tatum：I don’t really look at it that way. I’ve been afforded a lot of opportunity in this world and I’ve tried to walk through every door that I’ve been given, and some of them have been great on the other side and other one’s haven’t.
Which doors weren’t great?
Tatum：The pressure of what school is projected as, when you’re growing up -- that going to college is the answer, and to me it wasn’t. I went and I didn’t get it. And I failed at it miserably. And I felt like a failure for it. And so I went and tried to find another door.
Keaton：That’s not a failure at all. To me, that’s a victory. He said, “I’m going to do what’s me.”
Benedict, I’ve always felt you resist fame to some degree.
Cumberbatch：There’s so many strands of it, aren’t there? If you mean being scrutinized in your public life, which isn’t your work; if you mean requirements of your time which distract your focus and your energy from what actually brought you to that point where you’re being distracted, that’s a complete Catch-22: The more work you do,the more attention there is. You try to escape by dissolving into work, and it keeps catching up with you every time you stop because it’s part of the process of work now, to publicize it. But I feel it’s just [about] getting used to it, and knowing how to play with that and have fun, which I do. I really do.
Do you have a role model whose career you emulate?
Cumberbatch：We talked before the tape was running about Stephen Dillane’s Hamlet when I was 17. That had a massive impact on me -- the sort of essential, quiet, still truth of what he did. Nobody else was Hamlet but him.
Hawke：And then you saw mine!
Redmayne：I’ve never said this to you, Tim, but when I was a kid, one of the first things I saw was A Midsummer Night’s Dream at the National Theatre. Tim was playing Bottom, and it was all set in mud and there was a contortionist playing Puck, this woman.
Spall：I had a French-Canadian contortionist on my back when I was trying to do Shakespearen comedy. And it felt like hell. You’d go backstage and there were people wearing verruca socks, which are worn [to prevent] plantar warts, you know? It was in massive pile of water, and one day somebody came in and said, “You’ve not heard the latest. Someone’s done a poo in the mud.” I said, “What are you talking about? I’m lying in that before the audience comes in!” I went to the stage doorkeeper who had been there for years, wonderful women. I said, “You’ll never guess what I’ve just heard. You know the fairies who are all diving around the mud? Someone’s done a poo in it.” She said, “Oh, we’ve had a phantom shitter at the Royal National Theatre for years.” (Laughs.) Here’s a pantheon of the most brilliant classical actors in the world, and someone was dropping a log in the [mud].
Cumberbatch：I’ve worked in the National Theatre, but I haven’t poo there. I have peed there.
本尼：我们老早之前就说到了我17岁时看的Stephen Dillane版的哈姆雷特【注：Stephen Dillane斯蒂芬·迪兰，英国著名戏剧演员。】，这对我的影响绝对是巨大的。他所表现的要素、宁静还有不变的真实让我相信，在此之前没人可以是哈姆雷特，他就是哈姆雷特。